Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
lȁz lázam‛s travo poraščen izkrčen svet v ali ob gozdu’=lat.‛novale’ (19. stol.).
Razlaga
Enako je hrv., srb.lȁz‛izkrčen svet, majhno polje med skalami, ozek prehod med ograjami’, rus.láz‛luknja, tesen prehod, kozja steza’, star.češ.láz, laz‛poseka, laz, pašnik ob gozdu’. Pslovan.*la̋zъ je morda prvotno pomenilo *‛ozek prehod, strm svet; mesto, kjer se je treba plaziti’. Če je domneva pravilna, je beseda izpeljana iz pslovan.*lě̋sti, sed.*lě̋zǫ, sloven.lẹ́sti, pslovan.*la̋ziti, sloven.láziti (ES XIV, 72 ss., Po, 660). Druga možnost je izpeljava iz ide.*log'ó- iz korena *leg'-‛upogibati se’ z upoštevanjem Winterjevega zakona. Če je pravilno to izvajanje, je beseda prvotno morda pomenila *‛kjer raste šibje’ (Klemenčič, SJ/SLS 10, 205 ss.).