| |
| Slovensko gradivo |
| |
| maknīti máknem dov. ‛premakniti’ = lat.‛loco movere’ (16. stol.), izmaknīti, odmaknīti, podmaknīti, pomaknīti, premaknīti, primaknīti, razmaknīti, spodmaknīti, umaknīti, zamaknīti, zamáknjen, zamáknjenost. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je cslovan. mъknǫti ‛makniti’, hrv., srb. màknuti, belorus. mknúcь, star. češ. mknouti ‛premakniti’, danes smeknout ‛odkriti se, sneti’. Pslovan. *mъknǫ̋ti (star. *mъt'i̋ se ohranja v hrv., srb. màći), sed. *mъknǫ̋ ‛premakniti’ je dalje sorodno z lit. mùkti, sed. munkù ‛steči, zbežati’, let. mukt ‛uiti, zbežati’, stind. mucáti, muñcáti ‛osvobodi, pusti oditi’, vse iz ide. baze *(s)meu̯k- ‛zdrsniti, napraviti hiter gib’ (Be II, 162, ES XX, 219, Po, 744). |
| |
| Povezane iztočnice |
| |
| Glej tudi mīkati1, premīkati, zmikȃvt, smúkati, smȗčati, smúkniti, zȃnka. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 20. 1. 2025.