| Izpeljano iz osebnega imena Marjẹ̑ta, Marjẹ̑tica po zgledu nem. Margerite ‛Marjeta’ in ‛marjetica’ in it. margheritina ‛marjetica’, kar je izposojeno iz frc. Marguerite ‛Marjeta’, marguerite ‛marjetica’. Frc. poimenovanje cvetlice verjetno ne temelji neposredno na osebnem imenu, temveč na stfrc. mergarite ‛biser’, iz česar je tvorjeno tudi osebno ime, ki torej dobesedno pomeni ‛Biserka’. Stfrc. beseda se je razvila iz lat. margarīta, kar je izposojeno iz gr. margarī́tēs ‛biser’ (Be II, 168, DuHW2, 440). |