Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Dovolim vse piškotke Dovolim le nujne piškotke
Tiskanje
 
Slovensko gradivo
 
mekína -e ž ‛prosena, ječmenova luska, otrobi’ = lat.‛gluma, folliculus’ (16. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je hrv. čak. mekȉne, knjiž. hrv., srb. mèkinje, rus. mjakína. Pslovan. *męky̋na je verjetno prenarejeno iz *męky̋n'i, to pa je sorodno s pslovan. *mǫka̋, sloven. mọ́ka. Besedotvorno in zato pomensko razmerje med besedama ni zadovoljivo pojasnjeno. Domneva, po kateri naj bi oboje prvotno pomenilo *‛nekaj mehkega’, ne zadošča (Be II, 176, ES XVIII, 251 s.), zato se zdi, upoštevaje razlago, po kateri je pslovan. *mǫka̋ < ide. *monHkáh2 prvotno pomenilo *‛rezultat tolčenja’, možno, da je pslovan. *męky̋n'i izpeljanka (tipa *bogy̋n'i) z izhodiščnim pomenom *‛kar pripada rezultatu tolčenja’, tj. *‛stranski proizvod pri tolčenju, mečkanju, ročnem mletju zrnja’.
 
Povezani iztočnici
 
Dalje glej méhek, mọ́ka1.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 27. 11. 2024.