| |
| Slovensko gradivo |
| |
| minīti mīnem dov. lat.‛abire, praeterire’ (16. stol.), minljīv, minljívost, preminīti. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je stcslovan. minǫti ‛preiti, mimo iti, miniti’, hrv., srb. mínuti ‛preiti, miniti’, rus. minútь ‛mimo iti’, češ. minout ‛miniti, preteči, izogniti se’. Pslovan. *minǫ̋ti ‛mimo iti, preteči (krajevno in nato časovno)’ je izpeljano iz ide. korena *mei̯- ‛iti, potovati’, iz katerega je poleg lat. meāre ‛hoditi’ in srvaliž. mynet v enakem pomenu tudi pslovan. *mi̋mo (Be II, 184, ES XIX, 50), sloven. mȋmo. Ide. koren *mei̯- ‛iti, potovati’ je izvorno verjetno enak s korenom *mei̯- ‛menjati, spreminjati’. Vmesni pomen domnevajo *‛menjati, spreminjati kraj, seliti se’, prim. od tod lat. migrāre ‛seliti se’ (Po, 710, LIV, 383). |
| |
| Povezani iztočnici |
| |
| Glej tudi mȋmo, mẹ́na. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 20. 12. 2024.