Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Dovolim vse piškotke Dovolim le nujne piškotke
Tiskanje
 
Slovensko gradivo
 
mȉš míši ž lat.‛mus’ (16. stol.), mȋška, mišják, mȋšina, mȋšnica.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. myšь, hrv., srb. mȉš, rus. mýšь, češ. myš. Pslovan. *my̋šь je dalje enako s stind. mū́ṣ- ‛miš’, gr. mȳ̃s, lat. mūs, alb. mi, stvnem. mūs, nem. Maus, ags. mūs, angl. mouse, kar se je vse razvilo iz ide. *mūs- ‛miš’. To izgleda korenski samostalnik iz baze *meu̯s- ‛hitro se premikati’ in ‛krasti’ (k razvoju pomena ‛krasti’ prim. sloven. izmaknīti poleg premaknīti, hrv., srb. dȉgnuti ‛dvigniti, premakniti’ in ‛ukrasti’), znane iz stind. muṣṇā́ti ‛krade’, ki je izpeljana iz korena *meu̯- ‛premikati’. Če je povezava pravilna, je mȉš prvotno pomenilo *‛tista, ki se hitro premika’, eventualno *‛kradljivka, tatica’ (M. S. pri Be II, 185, ES XXI, 64 ss., Po, 752).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi mȋšica.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 27. 11. 2024.