Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
Enako je hrv., srb.mȉšica‛mišica, nadlaket’, rus.mýška‛pazduha’, mýšca‛mišica’. Pslovan. ali slovan.*my̋šьka, rod.*my̋šьcę je manjšalnica od *my̋šь‛miš’, kakor je npr. lat.mūsculus‛mišica’ manjšalnica od lat.mūs‛miš’ in kakor gr.mỹs in arm.mukn poleg ‛miš’ pomeni tudi ‛mišica’. Pomenski razvoj iz ‛miš’ v ‛mišica’ temelji na obliki nadlaktne mišice, ki napeta spominja na obliko miši (M. S. pri Be II, 185, ES XXI, 162, Po, 752). Sloven. standardna različica mȋšica je zapis narečnega mȋšca s hiperkorektnim -i-, ki so ga verjetno vpeljali pod vplivom hrv., srb.mȉšić‛mišica’, manjšalnici moškega spola iz hrv., srb.mȉš‛miš’.