Slovensko gradivo | ||
mọ́der2 -dra prid. ‛razumen, pameten’ = lat.‛sapiens’ (16. stol.), modrováti, modrọ̑st, mọ̑drec, modrijȃn, modrijȃnka. | ||
Razlaga | ||
Enako je stcslovan. mǫdrъ ‛pameten, moder’, hrv., srb. múdar, rus. múdryj, češ. moudrý. Pslovan. *mǫdrъ̏ je dalje enako z lit. mañdras, mandrùs ‛živahen, razposajen’, let. muôdrs v enakem pomenu, stvnem. muntar ‛zagnan, zavzet’, nem. munter ‛živahen, veder’, vse iz ide. *mondhh1ro-, izpeljanke iz baze *mendhh1- ‛razmišljati, postaviti misel’, ki je zložena iz korenov *men- ‛misliti’ (glej mnénje) in *dheh1- ‛položiti’. Iz nje je še npr. alb. mund ‛morem, zmorem’, gr. manthánō ‛učim se’, got. mundan ‛stremeti’, av. mązdra- ‛razumen, moder’ (Be II, 191, ES XX, 130 s., Po, 730). | ||
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³