Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Samostojni izpis sestavka

 
Slovensko gradivo
 
mọ̑na -e ž ‛dolgočasen človek’, tudi kot psovka (20. stol.).
 
Razlaga
 
Prevzeto iz it. monna ‛gospa’, ben. it. tudi ‛vulva’ in ‛psovka moškemu’, kar se je po skrajšavi v hitrem govoru razvilo iz madonna ‛(moja) gospa’ (CZ, 773). Pomensko podobno je motivirano angl. queen ‛kraljica’, kar se v pog. jeziku uporablja tudi v pomenu ‛dolgočasen človek’.
 
Povezana iztočnica
 
Dalje glej madọ̑na1.
Deli geslo logo facebook logo x logo link