Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Tiskanje
 
Slovensko gradivo
 
mrȃk -a m lat.‛crepusculum, diluculum’ (16. stol.), mráčen, mračnják, mračnjȃštvo, mrakóba, mrakóben, mračīti, omračīti, pomračīti, zmračīti, somrȃk, sọ́mrak.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. mrakъ ‛tema’, hrv., srb. mrȃk, nar. rus. mórok ‛tema, stemnitev, oblak’ (knjiž. mrák je prevzeto iz cslovan.), češ. mrak ‛oblak, mrak’. Pslovan. *mȏrkъ ‛stemnitev, tema, mrak’ je tvorba iz ide. baze *merk- ‛utripati, mežikati, stemniti se’, ki se ohranja še v ir. breachtach ‛pisan’, korn. bruit ‛različen’, got. maúrgins ‛jutro’, ags. mergen, morgen, angl. morning, stvnem. morgan, nem. Morgen ‛jutro’, lit. mérkti ‛zapreti oči, mežikati’, pslovan. *mь̋rknǫti, sloven. mŕkniti (M. S. pri Be II, 199, ES XIX, 234 s.). Ide. baza *merk- je izpeljana iz korena *mer- ‛migljati, lesketati se, utripati’ (Po, 733 s.).
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi mŕkniti, mȓk1, mȓk2.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 15. 1. 2025.