| |
| Slovensko gradivo |
| |
| napọ̑sled prisl. lat.‛denique, postremo’ (16. stol.), tudi napȏsled, star. pisano tudi na posled. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je hrv. nȁposlijēd, nar. rus. naposléd, češ. naposled, naposledy, sorodno še stcslovan. naposlědъkъ, knjiž. hrv. naposljétku, rus. naposlédok ‛naposled’. Sklopljeno iz predložne zveza *nȃ poslědь, pri čemer že *poslě̑dь, znano npr. v stcslovan. poslědь ‛naposled’, star. sloven. poslẹ̑d (10. stol.), pomeni ‛naposled’. To je nastalo iz predložne zveze *pȍ slědь, *po slědi̋ ‛po sledi, na koncu sledi’. Izhodiščni pomen je torej *‛na koncu (sledi), končno’. |
| |
| Povezane iztočnice |
| |
| Glej tudi poslẹ̑dnji, poslẹ̑dica in dalje slẹ̑d1. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 2. 12. 2024.