Slovensko gradivo | ||
naprȃva -e ž lat.‛machina, machinamentum, instrumentum’, star. ‛ravnilo za ravnanje mere’ in ‛postava, zakon’ (16. stol.), naprȃvica. | ||
Razlaga | ||
Enako je hrv. naprȃva ‛preprosta priprava’. Pomen ‛aparat’ se je razvil iz starejšega ‛pripravljanje (za kako delo)’. Naprava, aparat je namreč nekaj, kar moramo napraviti, narediti pred začetkom opravljanja dela. Beseda je izpeljana iz glagola napráviti ‛narediti’, prvotneje ‛usmeriti (v pravo smer)’, kar je sestavljenka iz na in práviti v pomenu ‛usmerjati’, izpeljanke iz prȃvi. Pomenski razvoj ‛pripravljanje’ > ‛aparat’ se je verjetno izvršil pod vplivom nem. Vorrichtung ‛pripravljanje’ in ‛naprava’, kar je konec koncev prav tako izpeljanka iz nem. richten ‛usmerjati’, richtig ‛pravilen, pravi’. Z drugo predpono je na enak način izpeljano hrv. sprȁva ‛priprava’ in sloven. priprȃva, iz sinonimne baze pslovan. *prě̑mъ ‛naravnost usmerjen’ še srb. sprȅma ‛naprava’. | ||
Povezani iztočnici | ||
Glej tudi priprȃva in dalje prȃvi. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³