Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
ob2predl. s tož. v abesivni funkciji, npr. priti ob oko‛izgubiti oko’=lat.‛privari oculo’, tudi kot predpona, npr. obȗplat.‛desperatio’, obglávitilat.‛caput amputare’, obnemóčilat.‛fatigari’ (16. stol.).
Razlaga
Enako je hrv., srb.o(b)- v obèzglaviti‛obglaviti’, stpolj.przyjść o rozum‛priti ob pamet’, polj.o- v ogławianie‛obrezovanje (dreves)’. Pslovan.*obъ verjetno temelji na ide.*apo‛stran, proč’, znano npr. v stind.ápa‛proč, naprej’, gr.apó, lat.ab, got.af, stvnem.aba, ab-, nem.ab‛od’, prim. tudi lit.apjákti‛oslepeti’, ap akí‛ob oko’ (Be II, 231). Druga možnost je domnevanje istega izvora kot za ob1. Če je pravilna ta domneva, je pomenski razvoj primerljiv z nem.um‛o, ob, pri’ in ‛ob’ v abesivni funkciji, npr. umsAugekommen‛priti ob oko’.