Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
Enako je hrv., srb.òtava, rus.otáva, češ.otava. Pslovan.*ota̋va‛trava, ki zraste po prvi košnji’ je verjetno izpeljano iz pslovan.*ota̋viti v pomenu *‛ponovno se pojaviti’, kar je sestavljenka iz pslovan.*ot v star. pomenu ‛ponovno’ in *a̋viti, o čemer glej dalje jáviti (Mch, 345). Beseda je torej prvotno pomenila *‛(trava), ki se ponovno pojavi’. Manj verjetno je pslovan.*ota̋va izpeljano iz pslovan.*ota̋viti v pomenu ‛ojačiti, zrediti’, kar je sorodno z rus.cslovan.tyti‛postati masten’. Malo verjetno je tudi, da bi bila beseda v neki nepojasnjeni zvezi z lit.atólas‛otava’, kar domnevno vsebuje predpono ato- in tvorbo, sorodno z lat.alere‛hraniti’ (Be II, 261, Frae, 22, Va III, 168 s.).
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 24. 11. 2024.