| |
| Slovensko gradivo |
| |
| otrȍk -óka m lat.‛filius, filia, infans’ (15. stol.), otrȏkec, otročȅ, otrōček, otročȉč, otročȋček, otročȃj, otročȃd, otrọ́ški, otrókov, otrọ́škost, otrọ̄štvo, otrọ́čji, otročȋja, otročarȋja, otrọ́čjost, otrọ̑čnica, pootrọ́čiti. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je stcslovan. otrokъ ‛fant, otrok, služabnik’, star. hrv., srb. òtrok ‛otrok, fant, služabnik, tlačan’, star. rus. ótrok ‛deček, paž’, češ. otrok ‛suženj, hlapec’. Pslovan. *otròkъ je izpeljano iz *otret'i̋, sestavljenke iz pslovan. *ot- ‛od, proč’ in *ret'i̋ ‛reči’. Prvotni pomen je torej *‛tisti, ki ne govori, ki nima govora’, ker še ne zna ali ker nima pravice govoriti. Pomensko enako je motivirano lat. infāns ‛dete, dojenček’ (glej fȁnt), prvotno ‛ki (še) ne govori’, kar je posamostaljeni zanikani tvorni deležnik sedanjika glagola fāri ‛govoriti’ (Be II, 262). |
| |
| Povezane iztočnice |
| |
| Z drugimi predponami je na podoben način izpeljano vzrȍk, prérok, obrȍk, urȍk. Dalje glej od, réči. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 29. 11. 2024.