Slovensko gradivo | ||
pȃrati -am nedov. lat.‛separare texturam’ (18. stol.), odpȃrati, razpȃrati, spȃrati. | ||
Razlaga | ||
Enako je hrv., srb. párati, češ. párat. Pslovan. *para̋ti ‛parati, trgati’ je ponavljalni glagol od pslovan. *pőrti, sed. *por'ǫ̋, ki se ohranja v nar. sloven. práti, sed. pọ́rjem ‛parati, trgati’, nar. srb. rasprȁt, rus. porótь in polj. pruć v enakem pomenu. To je verjetno tvorba iz ide. baze *(s)p(h)erh2-, ki je osnova za *(s)p(h)erh2g- ‛pokati, treskati, (hrupno) trgati’, prim. stind. sphū́rjati ‛poka, trešči’, gr. sparássō ‛raztrgam’, spharageũnto ‛pihali so v ogenj’, lat. spargere ‛sipati, škropiti’, arm. pcertc ‛odtrgan kos’, stnord. spiǫrr ‛odtrgan kos blaga, cunja’, lit. spìrgti ‛cvrčati, peči’ (M. S. pri Be III, 9). | ||
Povezane iztočnice | ||
Sorodno je poleg razpọ̑rek še prámen špránja in párkelj2 ter morda prážiti. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³