Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
Tujka, prevzeta iz lat.participium v enakem pomenu, dobesedno ‛soudeleženje’, kar je izpeljano iz lat.particeps‛imajoč delež’, zloženke iz lat.pars‛delež, del, stran’ in izpeljanke iz glagola capere‛vzeti, zgrabiti’. Deležnik je tako poimenovan zato, ker označuje osebo ali stvar, ki je udeležena, ki ima delež pri glagolskem dejanju ali stanju. Sloven.delẹ̑žnik je približni prevod tega lat. izraza. Na isti lat. zloženki temeljita še tujki participȋrati‛udeleževati se’ in participácija‛udeležba’.
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 25. 11. 2024.