Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Tiskanje
Slovensko gradivo
pástorka -ežlat.‛privigna’ (16. stol.), pástorek.
Razlaga
Enako je cslovan.pastorъka, hrv., srb.pȁstōrka. Pslovan.*pa̋storъka verjetno temelji na pozno ide.*pā́dhugh2tor- + *-ukah2, kar je sestavljeno iz *pā-‛nepravi’ in iz v zloženkah pričakovane prevojne stopnje ide. osnove *dhugh2tér-‛hči’. Podobno je sestavljeno rus.pádočka‛pastorka’ iz rus.pa-‛nepravi’ in dóčka‛hčerka’, lit.pódū̆kra, pódukrė, stprus.poducre‛pastorka’ iz *pā- in izpeljanke iz lit.duktė̃‛hči’. S po- namesto prvotnejšega pa- je sestavljeno hrv.pòkćērka‛pastorka’. Prvotni pomen je torej *‛neprava hči’. Druga možnost je izhajanje iz ide.*pā-ph2tor- + *-uko-/ah2, kar bi pomenilo *‛pripadajoč(a) nepravemu očetu’. Če je pravilna ta domneva, je člen *-ph2tor- soroden s stind.pitár-, gr.patḗr, lat.pater, got.faþar, nem.Vater‛oče’ (M. S. pri Be III, 13 s.).