Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
Prevzeto prek nem.Pelerine iz frc.pèlerine‛pelerina’, star. zlasti ‛velik ovratnik na popotni, romarski obleki’, kar je v 19. stol. izpeljano iz frc.pèlerin‛romar, popotnik’ in torej prvotno pomeni ‛romarska, popotna obleka (z velikim ovratnikom)’. Frc.pèlerin‛romar’ se je razvilo iz lat.peregrīnus‛tujec, romar’, kar je v moškem spolu posamostaljeni prid.lat.peregrīnus‛tuj, inozemski’ (Ga, 681 s.).
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 14. 12. 2024.