Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Dovolim vse piškotke Dovolim le nujne piškotke
Tiskanje
 
Slovensko gradivo
 
pẹ̑š prisl. lat.‛pedibus, pedester’, pẹ̑šec (16. stol.), pẹ̑ška, pešák, pešáčiti, pešáški.
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. pěšь, sorodno še hrv. pjȅšicē, pjȅškē, nar. pjȅšē, rus. péšij, češ. pěší. Pslovan. *pě̋šь je dalje enako z lit. pė́sčias ‛peš’ in sorodno z alb. për-pósh, pósh-të ‛spodaj’, stir. ís v enakem pomenu iz ide. *pēdsi̯om, kar je izpeljanka iz ide. mest. mn. *pēd-si ‛pri nogah’. Ide. *ped- ‛noga’ je znano npr. v lat. pēs, rod. pedis, gr. poús, rod. podós, stind. pad-, got. fōtus, nem. Fuß, angl. foot ‛noga, stopalo’ (Be III, 29, M. S. pri Be III, 29; iz izhodišča *pēd-ti̯o- izvaja NIL, 530).
 
Povezani iztočnici
 
Glej tudi pehóta, pásti1.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 24. 11. 2024.