Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
Enako je hrv., srb.pízda, rus.pizdá‛vulva’, češ.pizda‛psovka hudobni ženski’, stčeš. ‛rit’. Pslovan.*pizda̋ je dalje enako ali sorodno s stprus.peisda‛rit’ in alb.pidh‛vulva’ ter sorodno z aškunsko (nuristansko) besedo pəṛ'ī v enakem pomenu, ki se je razvila iz *pīḍīkā. Prvotni pomen je verjetno ‛sedalo, rit’. Če je domneva pravilna, je beseda izpeljana iz ide. glagola *(e)pi-sed-‛usesti se, tlačiti’, ki je znan v stind.pīḍáyati‛on tlači’ in gr.piédzō‛tlačim’ (Skok, ČJKZ VII, 74, Be III, 44, NIL, 591).