| |
| Slovensko gradivo |
| |
| pléhek -hka prid. lat.‛iners, insulsus, inanis’, tudi plehȃk, star. plovhek (18. stol.); pléhkost, plehkóba. |
| |
| Razlaga |
| |
| Izhodiščni pomen je ‛neizdaten’, ta pa se je razvil iz ‛tekoč’ (tekoča, preredka jed namreč ni izdatna, je plehka). Če je izhodiščna oblika *plȅxъkъ, kar pa ni edina možnost, je besedna družina sorodna z rus. plexátь ‛pljuskati, liti, brizgati’ in dluž. plěšiś ‛izlivati, liti’. V prid tej razlagi bi govorilo nar. sloven. plešíti ‛biti plehkega okusa’, kar formalno popolnoma ustreza dluž. glagolu. K pomenskemu razvoju prim. še nar. sloven. plivẹ́ti ‛biti plehkega okusa’, plívek ‛plehek’ iz *plyvě̋ti in nar. sloven. plóvek ‛plehek’ ob plúti, sed. plóvem (M. S. pri Be III, 53). |
| |
| Povezana iztočnica |
| |
| Glej tudi plóha. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 30. 11. 2024.