Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Dovolim vse piškotke Dovolim le nujne piškotke
Tiskanje
 
Slovensko gradivo
 
plȗndra1 -e ž ‛snežna brozga’ = lat.‛lutum nivale’ (18. stol.), tudi plọ̑dra, nar. plọ̑jdra, plọ̑jba, plọ̑jndra.
 
Razlaga
 
Sorodno je hrv. čak. plȏjba ‛poplava’, dluž. plundrawa ‛razcapana ženska’. Pslovan. *pl'űdra, *pl'ű-n-dra in dalje lit. pliùndra ‛deževno vreme’, pliùdra ‛neprehodnost ceste zaradi deževja’ so lahko tvorbe iz ide. baze *pleu̯-d- ‛pluti, plavati’, ki je izpeljana iz *pleu̯-. Na determinativ -d- kaže še lit. pláusti, sed. pláudžiu ‛prati, čistiti’, let. plaûst ‛izliti, zmočiti, izblebetati’, nar. rus. pljúdatь ‛pljuvati’, stvnem. fliozan, nem. fließen ‛teči, cediti se’ (M. S. pri Be III, 62). Navedene sloven. besede se v izglasju ujemajo z nar. sloven. žlȗndra, žlọ̑dra, žlọ́ter ‛plundra’, kar izvira iz nem. bav. Schlotter ‛blato, umazanija’.
 
Povezana iztočnica
 
Dalje glej plúti.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 27. 11. 2024.