Slovensko gradivo | ||
podjẹ̑tje -a s novolat.‛inceptum, conatus, facinus’ (19. stol.). | ||
Razlaga | ||
Prvotno glagolnik od star. sloven. podjẹ́ti v pomenu ‛lotiti se česa, storiti’, kar je sestavljenka iz pod- in jẹ́ti ‛začeti’. Iz tega glagola je tvorjen prid. podjẹ́ten, in iz tega dalje podjẹ̑tnik, podjẹ̑tnica, podjẹ̑tništvo. Iz nedovršnika podjẹ̑mati je izpeljano star. podjemanje ‛podjetje’ (18. stol.). Sloven. podjẹ́ti je precej zvest prevod nem. unternehmen ‛lotiti se česa, storiti’, Unternehmen ‛podjetje’, unternehmend ‛podjeten’, kar je sestavljenka iz nem. unter ‛pod’ in nehmen ‛vzeti’. Dobesedni prevod navedenih nem. besed je hrv. poduzéće ‛podjetje’, podùzēti ‛lotiti se česa’ iz hrv. pod- in ùzēti ‛vzeti’. | ||
Povezani iztočnici | ||
Dalje glej pod2, jẹ́ti1. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³