Slovensko gradivo | ||
pogodīti se -ím se dov. lat.‛pactionem facere, foedus inire’ (18. stol.), pogȃjati se, pogọ̑dba. | ||
Razlaga | ||
Sorodno je cslovan. pogodь ‛soglasno’, enako hrv., srb. pogòditi se ‛dogovoriti se’, rus. pogodítьsja ‛poravnati se, pomiriti se s kom’, sorodno še češ. pohodnout se ‛sporazumeti se, pomiriti se’. Pslovan. *pogodi̋ti je pomenilo ‛skleniti, združiti’ (*pogodi̋ti sę torej prvotneje *‛skupaj priti, zadeti se’, saj *pogodi̋ti v slovan. jezikih pomeni zlasti ‛zadeti’), verjetno ‛simbolično skleniti roke (si zadeti v roke) v znak veljavnosti dogovora’ (ŠD, 32). | ||
Povezane iztočnice | ||
Glej tudi pogȍj, godīti se, gọ̄diti, gọ̑d in tam navedeno nadaljnje sorodstvo. |