| V star. jeziku se v pomenu ‛pogoj’ uporablja tudi pogȃjek, pogȍd, pogọ̑jek in pogojȃj. Beseda je torej izpeljana iz pogodīti se (ŠD, 33). V sosednji kajkavščini pogodba pomeni ‛pogoj’ in ‛pogodba’. Pogȍj je prvotno pomenilo *‛pogajanje, dogovarjanje’. Iz tega sta se razvila pomena ‛pogodba’ (tj. ‛rezultat pogajanja’) in ‛pogoj’, tj. ‛o čemer sta se pogajalca pogodila, element pogajanja’. Tudi lat. conditiō, prvotno ‛dogovor’, pomeni ‛pogoj’ in ‛pogodba’. Besedotvorno je pogȍj verjetno retrogradna izpeljanka iz pogojȅn, preteklega trpnega deležnika glagola pogodīti se. |