| |
| Slovensko gradivo |
| |
| pọ́jem -jma m lat.‛notio, vis’ (19. stol.), pojmováti, pojmọ̄ven. |
| |
| Razlaga |
| |
| Prevzeto iz hrv. pòjam, kar je izpeljano iz star. hrv. pojeti ‛vzeti, sprejeti, zgrabiti’, cslovan. pojęti v enakem pomenu, kakor je nem. Begriff ‛pojem’ izpeljano iz nem. begreifen ‛dojeti, razumeti’, prvotno ‛prijeti, zgrabiti’. Izhodiščni pomen je torej *‛kar razumemo, zgrabimo (v mislih)’. Pomensko enako je motivirano sloven. zapopȃdek ‛razumevanje, dojemanje’, zapopásti ‛razumeti, dojeti’ iz popásti ‛zgrabiti’. |
| |
| Povezane iztočnice |
| |
| Glej tudi dọ́jem, dojẹ́ti, dalje jẹ́ti1, pa tudi pȃjek. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 17. 12. 2024.