Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
práprot -ižlat.‛filix’ (18. stol.), nar. tudi páprat, práprat.
Razlaga
Knjiž. práprot ustreza star.hrv.kajk. in čak.praprut in se je razvilo iz prvotnega *pőrprǫtь; nar.sloven.páprat ustreza hrv., srb.pȁprāt, rus.páporotь in nar.češ.paprot iz prvotnega *pa̋portь; nar.sloven.práprat ustreza nar.hrv.praprat in nar.češ.prapradlí‛praprotje’ iz prvotnega *pőrportь. Pslovan. verjetno *pa̋portь‛praprot’ je dalje sorodno z lit.papártis in let.papards‛praprot’. To je zloženka s *pā̆-‛nepravi’ in ide.*porti-‛krilo, perut’, kar se odraža v lit.partỹs‛rastlina Botrychium’, srir.raith in gal.ratis‛praprot’ in s čimer je sorodno stind.parṇá-‛list’, av.parəna-‛pero, krilo’, stvnem.farn‛praprot’, nem.Farn(kraut) v enakem pomenu. Prvotni pomen slovan. in balt. besede s pomenom ‛praprot’ je domnevno *‛nepravo pero’. Sloven.knjiž. različica práprot je nastala s križanjem pslovan.*pőrportь, po anticipaciji -r- nastale iz zgoraj razložene *pa̋portь, in vzporedne tvorbe *pa̋prǫtь, kar vsebuje pslovan.*pa-‛nepravi’ in *prǫ̑tъ/ь‛šiba’ (Šivic-Dular, Razprave drugega razreda SAZU XIII, 73 ss.).