Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
prasȅ1-ẹ́tam in práse, nar.prasẹ̑, -ẹ́talat.‛porculus’ (18. stol.).
Razlaga
Enako je cslovan.prasę, hrv., srb.prȃse, belorus.parasjá, češ.prase, sorodno še rus.porosënok‛prašič’, mn.porosjáta. Pslovan.*pȏrsę‛prašič, mladič svinje’ je izpeljanka iz pslovan.*pȏrsъ (o čemer sklepamo na osnovi izpeljank pslovan.*porsьcь̏, sloven.prásec, pslovan.*porsi̋ca, sloven.prasíca /16. stol./), kar je enako z lit.par̃šas‛skopljen prašič’, sakijsko pāsa, kurdsko purs, lat.porcus‛prašič’, srir.orc‛prase, mlada žival’, stvnem.far(a)h, srvnem.verhelīn‛prase’, vse iz ide.*pork'o-‛prašič’, kar je morda tvorba iz ide.baze*perk'-‛riti (po zemlji)’ (M. S. pri Be III, 102 s.).