Slovensko gradivo | ||
prážiti prȃžim nedov. lat.‛frigere’ (16. stol.), prážen, práženec, poprážiti, preprážiti, sprážiti. | ||
Razlaga | ||
Enako je cslovan. pražiti ‛pražiti’, star. hrv. prȁžiti, hrv. čak. prãžit ‛pražiti, pripekati’, rus. prjážitь ‛cvreti’, češ. pražit ‛pražiti, žgati’. Pslovan. *pra̋žiti je v prevojnem razmerju s *pь̋ržiti > hrv., srb. pȑžiti ‛pražiti’ in dalje sorodno z lit. spìrgti, sed. spìrgstu ‛cvrčati, peči, žareti’, spìrgas ‛ocvirek’, let. spìrkts ‛žerjavica pod pepelom’. Prvotni pomen utegne biti splošneje *‛obdelovati s toploto’, saj dluž. pšažyś poleg ‛peči’ pomeni tudi ‛žgati, sušiti’, sorodno češ. prahnout pa ‛sušiti se, sahniti’ (M. F. pri Be III, 107). Ide. baza je verjetno *spherh2g- ‛pokati, treskati, (hrupno) trgati’, | ||
Povezani iztočnici | ||
o kateri glej poleg pŕga še pȃrati. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³