Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Tiskanje
 
Slovensko gradivo
 
prȅcej1 prisl. ‛takoj’ = lat.‛statim’ (16. stol.), star. tudi prece (16. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je nar. hrv. prȅce ‛takoj’. Sklopljeno iz predložne zveze *perdъ sę ‛pred seboj, spredaj’, iz katere je tudi pomensko drugače razvito stčeš. přědsě, přědcě ‛naprej, dalje, vendar’, češ. přece ‛vendar, saj’, slovaš. predsa ‛vendar’. Pomenski razvoj ‛pred seboj, spredaj, tukaj’ > ‛takoj’ je primerljiv z razvojem v it. presto ‛takoj’ iz lat. praestō ‛stojim spredaj’, praestō sum ‛sem navzoč’ (M. F. pri Be III, 108). Krajevno ‛tukaj, pred seboj’ namreč na časovni ravnini ustreza pomenu ‛zdaj, takoj’.
 
Povezane iztočnice
 
Glej tudi precẹ̑j2 in dalje pred ter se1.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 29. 11. 2024.