Slovensko gradivo | ||
-prẹ́či -prẹ́žem samo v sestavi izprẹ́či, izprẹ̄gati lat.‛abiungere’, spreči, sprẹ̄gati lat.‛coniungere’, vprẹ́či (16. stol.), vprẹ̄gati lat.‛iungere’, vprẹ̑ga, zaprẹ́či, zaprẹ̄gati, zaprẹ̑ga. | ||
Razlaga | ||
Enako ali sorodno je stcslovan. napręšti, sed. napręgǫ ‛napeti’, cslovan. vъspręgati ‛vpregati’, hrv., srb. upréći, uprégnuti, sed. ùprēgnēm in ùprēžēm ‛vpreči’, rus. zaprjáčь, sed. zaprjagú ‛vpreči’, češ. zapřáhnout ‛vpreči’, zapřahat ‛vpregati’. Pslovan. *pręt'i̋, sed. *prę̑gǫ in *prę̑gnǫ je pomenilo ‛napeti, zvezati’, kar se je pomensko specializiralo v ‛vpreči’. Starejši pomen je v sloven. razviden iz prvotno ponavljalnih glagolov na-prẹ̄zati, o(b)-prẹ̄zati. Dalje je sorodno lit. spreñgti ‛napeti (npr. struno)’, let. sprañgât ‛zadrgniti, zavezati’, kar so ali tvorbe iz nosniškega sedanjika iz ide. baze *(s)p(h)ereg- ‛brcniti, napraviti hiter gib, napeti’ (M. F. pri Be III, 108) ali tvorbe iz korena *(s)prengh- ‛skočiti’, iz katerega izvajajo še stcslovan. *prǫgъ ‛kobilica’, ags. springan, stvnem. springan, nem. springen ‛skočiti’ (LIV, 531). | ||
Povezane iztočnice | ||
Glej tudi prẹ̄zati, prežáti, prọ́ga, sprẹ̄gati, prožīti, soprọ̑g, -prẹ́ti. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³