Slovensko gradivo | ||
presnẹ̑t -a prid. (19. stol.). | ||
Razlaga | ||
V pomenu ‛zvit’ = lat.‛astutus, callidus’ je beseda verjetno trpni deležnik glagola presnẹ́ti v pomenu ‛pretočiti vino’. Prvotni pomen je *‛prečiščen, rafiniran’. Pomenski prehod iz ‛prečiščen’ v ‛zvit’ zasledimo še npr. v sloven. prevẹ̑jan, prebrȋsan, premetȅn in v it. raffinato, nem. raffiniert ‛prečiščen’ in ‛premeten, zvit’. Sloven. presnẹ̑t v pomenu ‛preklet’ = lat.‛devotus, nefarius’ predstavlja nadaljnji pomenski razvoj, manj verjetno pa gre za mešanje z besedo presvẹ̑t. K pomenskemu razvoju ‛svet’ > ‛preklet’ prim. poleg sakramȅnt še šmȅnt ‛zlomek’, kar je nastalo s križanjem sloven. šȅnt in svẹ̑t (M. S. pri Be III, 115), pa tudi lat. sacer, kar poleg ‛svet’ pomeni tudi ‛preklet’. | ||
Povezani iztočnici | ||
Dalje glej snẹ́ti, presenẹ̄titi. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³