Slovensko gradivo | ||
prijẹ́ten -tna prid. lat.‛gratus, suavis’ (16. stol.), prijẹ́tnost, zanikano nȅprijẹ́ten, nȅprijẹ́tnost. | ||
Razlaga | ||
Enako je stcslovan. prijętьnъ ‛sprejemljiv’, star. hrv. in srb. prȉjetān, rus. prijátnyj. Pslovan. *priję́tьnъ je izpeljano iz trpnega deležnika *prijętъ̏ glagola *priję́ti ‛sprejeti’ (Be III, 121) in torej prvotno pomeni ‛sprejemljiv’, kot je še razvidno iz stcslovan. Pomensko enako je motivirano nem. angenehm ‛prijeten’ < stvn. angenēme ‛prijeten, sprejemljiv’, kar je izpeljanka iz stvnem. anneman > nem. annehmen ‛sprejeti’. | ||
Povezane iztočnice | ||
Dalje glej prijẹ́ti, jẹ́ti1, imẹ́ti. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³