| |
| Slovensko gradivo |
| |
| prislȍv -óva m lat.‛adverbium’ (19. stol.), prislọ̑ven. |
| |
| Razlaga |
| |
| Sestavljeno iz pri in (nar. ali izposojeno iz drugih slovan. jezikov) slóvo v pomenu ‛beseda’ po zgledu lat. adverbium ‛prislov’, kar je prav tako sestavljeno iz lat. ad ‛pri’ in izpeljanke iz verbum ‛beseda’ in ‛glagol’. Sloven. poimenovanje ni ravno natančno, saj je v lat. adverbium beseda verbum uporabljena v pomenu ‛glagol’. Prislov je namreč besedna vrsta, ki v stavku navadno stoji ob glagolu in mu natančneje določa pomen. Podobno je iz češ. slovo ‛beseda’ izpeljano češ. příslovce ‛prislov’ in iz polj. słowo ‛beseda’ polj. przysłówek ‛prislov’. |
| |
| Povezani iztočnici |
| |
| Dalje glej slovọ̑1 in o lat. besedi advȇrb. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 19. 12. 2024.