Slovensko gradivo | ||
revȇrz -a m ‛potrdilo o prevzemu stvari’ (19. stol.). | ||
Razlaga | ||
Tujka, prevzeta po zgledu nem. Revers v enakem pomenu iz srlat. reversum ‛odgovor’, dobesedno ‛vrnjeno’, v srednjem spolu posamostaljenega preteklega trpnega deležnika glagola revertī ‛vrniti se’, ki je sestavljen iz lat. re- ‛nazaj, spet’ in trpne oblike od vertere ‛obrniti, zavrteti’. Iz istega lat. deležnika je prek frc. revers ‛hrbtna stran’ in nem. Revers prevzeto sloven. revȇrz v pomenu ‛hrbtna stran kovanca, bankovca ali medalje’ (Pf, 1123). O lat. vertere | ||
Povezana iztočnica | ||
glej dalje vȇrz. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³