| |
| Slovensko gradivo |
| |
| rīma -e ž novolat.‛consonantia verba’, star. rim (18. stol.), rīmati se, rimáč. |
| |
| Razlaga |
| |
| Prevzeto iz zahevr. jezikov, it. rima, frc. rime, od koder je tudi nem. Reim ‛rima’. Izhodišče je verjetno frc. rime ‛rima’, rimer ‛rimati se’, star. ‛postaviti (se) v vrsto’, kar je lahko prevzeto iz stfrank. *rīm, stvnem. rīm ‛vrsta, zaporedje, število’, to pa je kakor stir. rím ‛število’ izpeljanka iz ide. baze *h2arHi- ‛sklopiti, sestaviti’. Manj verjetno je izhodišče it. rima, kar naj bi se razvilo iz lat. rhythmus ‛ritem’, v srlat. znano tudi v pomenu ‛verz’ (M. S. pri Be III, 180 s.). |
| |
| Povezani iztočnici |
| |
| Glej tudi -rȃjmati in slovan. sorodstvo pri járem. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 16. 12. 2024.