Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
Enako je stcslovan.rogъ‛rog’, hrv., srb.rȏg, rus.róg, češ.roh. Pslovan.*rȍgъ‛rog’ je dalje enako z lit.rãgas‛rog, rtič, bula’, let.rags‛rog, ročica pri plugu’, stprus.ragis‛rog’. Prvotni pomen je verjetno *‛štrleči’. Če je domneva pravilna, je beseda izpeljana iz glagolske osnove *reg-‛štrleti’, ki se odraža v lit.regė́ti, let.redzêt‛gledati’, prvotno *‛stati pokonci, štrleti’, lit.rogsóti‛štrleti’ (M. S. pri Be III, 191). Fraza ugnati koga v kozji rog je prenarejena po nem.ins Bockshorn jagen‛zmesti, zbegati, osupiti’, ki izvira iz šolskega žargona. Prvotno pomeni ‛nagnati koga v (kozlov) kot’, saj se je nem.Horn‛rog’ nekdaj uporabljalo tudi v pomenu ‛kot’ (Sovrè, JiS V, 181).