| |
| Slovensko gradivo |
| |
| soprọ̑g -a m lat.‛coniux’ (19. stol.), soprọ̄ga. |
| |
| Razlaga |
| |
| Prevzeto in prilagojeno iz drugih slovan. jezikov, hrv., srb. sȕprug, rus. suprúg, cslovan. sǫprǫgъ ‛soprog, tovariš’. Izhodiščno *sǫprǫ̋gъ je pomenilo *‛kdor je s kom skupaj vprežen’ in je izpeljano iz pslovan. *sъpret'i̋, sed. *sъ̏pręgǫ ‛skupaj vpreči’, sestavljenke iz pslovan. *sъ ‛skupaj’ in *pret'i̋ ‛vpreči’. Pomenski razvoj v ‛(zakonski) mož’ se je izvršil pod vplivom lat. coniu(n)x ‛soprog’ iz lat. con- ‛skupaj, z-’ in izpeljanke iz iungere ‛spojiti, zvezati, vpreči’ oz. gr. sýdzygos ‛soprog’ iz gr. sýn ‛skupaj, z-’ in izpeljanke iz dzýgon ‛jarem’ (M. S. pri Be III, 291). |
| |
| Povezani iztočnici |
| |
| Dalje glej -prẹ́či, prọ́ga. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 4. 12. 2024.