| |
| Slovensko gradivo |
| |
| státi2 stȃnem dov. lat.‛consistere, surgere’, nedov. lat.‛constare’ (16. stol.), nastáti, nastȃnek, ostáti, ostȃnek, obstáti, obstȃnek, postáti, postȃnek, prestáti, pristáti, pristȃnek, sestáti se, sestȃnek, sestankováti, vstáti (10. stol.), zastáti, zaostáti, zaostȃnek. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je stcslovan. stati, sed. stanǫ ‛vstati, postaviti se’, hrv., srb. stȁti, sed. stȁnēm, rus. státь, sed. stánu, češ. stát se, sed. stanu se ‛zgoditi se’. Pslovan. *sta̋ti je dalje enako z lit. stóti, let. stât ‛stopiti, postaviti se’, stprus. po-stāt, po-stātwei ‛postati’ in sorodno s stind. sthíti-, gr. stásis ‛stanje, obstoj’. Pslovan. sed. *sta̋nǫ ustreza stprus. po-stānai ‛postane’. Dalje je sorodno lat. dēstināre ‛pritrditi, določiti, ukreniti’, vse iz ide. korena *stah2- ‛stopiti, stati’, iz katerega je še npr. stind. tíṣṭhati ‛stoji’, av. hištaiti, gr. hístēmi ‛postavim’, lat. sistere ‛postaviti’ (M. S. pri Be III, 312 s.). |
| |
| Povezane iztočnice |
| |
| Glej tudi státi1, stȃn, sestȃnek, pristaníšče, stȍl, stȃs, stáviti. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 18. 12. 2024.