| |
| Slovensko gradivo |
| |
| strnīti stŕnem dov. ‛skleniti, združiti’ = lat.‛coniungere, congegare’ (18. stol.), strnīti se ‛skupaj priti, postati enoten’, stŕnjen ‛nepretrgan’. |
| |
| Razlaga |
| |
| Nastalo verjetno iz *sъtrь(p)nǫ̋ti ‛postaviti skupaj’, kar v slovan. jezikih nima bližnjega sorodstva. Z drugo predpono je izpeljano *utrь(p)nǫ̋ti, sloven. utrnīti, s prvotnim pomenom *‛odstraniti, postaviti stran’. Besedi sta domnevno tvorjeni iz pslovan. *tre(p)ti̋, sed. *trь(p)nǫ̋ ‛postaviti; povzročiti, da stopi’, kar je v besedotvornem razmerju s pslovan. *tre(p)nǫ̋ti ‛treniti, zamežikati’, *trepa̋ti ‛tolči’ iz ide. korena *trep- ‛stopiti, cepetati, teptati’ (M. S. pri Be III, 331). |
| |
| Povezane iztočnice |
| |
| Dalje glej utrnīti, utrīpati, utrȋnek, trenīti, trepáti, trepȅt, pa tudi strínjati se. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 8. 1. 2025.