Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
svẹ̑čan1-ánam‛februar’, tudi svečán, svečȁn; star. in nar. tudi sečȃn (15. stol.), sẹ́čen v enakem pomenu.
Razlaga
Pristop -v- je kakor v star.kajk.svečen‛februar’ pogojen z vplivom besede svẹ̑čnica, ki označuje najpomembnejši praznik v februarju. Enako je cslovan.sě̑čьnъ, sě̑čьnь‛januar, februar’, hrv.sijȇčanj‛januar’, star.rus.sečenь, nar.češ.sečen‛januar’. Pslovan. *sě̑čьn'ь, *sě̑čьnь je izpeljano iz *sě̑čь, kar je enako z lit.síekis, siẽkis, star.sijkis‛december, januar’. Beseda etimološko ni zadovoljivo pojasnjena. Morda prvotno *sói̯ku̯i-‛suh(i mesec)’, kar bi bilo sorodno z av.haēčah-‛suša’, hiku-‛suh’, lat.siccus‛suh’. K pomenskemu razvoju prim.lit.sãusis‛januar, december’, sloven.súšec‛marec’. Druga možnost je domnevanje sorodstva s pslovan. *sě̋t'i, *sě̋kati‛sekati’, ker se v zimskih mesecih seka drevje, prim.star.sloven.sẹ̑čni mesec‛februar’, ali ker pozimi mraz reže, seka, prim.nar.črnogor.sječ‛slabo vreme’, polj.siekawica‛veter z dežjem’ (M. S. pri Be III, 346).
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 1. 6. 2025.