| |
| Slovensko gradivo |
| |
| škȃrt1 -a m ‛slabi, nekvalitetni in zavrženi izdelki’ = novolat.‛reiecta’ (20. stol.), škartȋrati ‛izločiti nekvalitetne izdelke’. |
| |
| Razlaga |
| |
| Prevzeto iz it. scarto ‛izločitev, izločeno blago’, scartare ‛izločiti, izvreči’, kar je prvotno kvartopirski izraz s pomenom ‛odvreči, izvreči nepotrebne karte ali karte določene barve’. To se odraža v sloven. izposojenki škȁrt v zvezi bíti škȁrt ‛pri igri s kartami ne imeti določene barve’. It. beseda je sestavljena iz it. s- ‛od, brez, proč’ (< lat. ex-) in izpeljanke iz carta v pomenu ‛igralna karta’ (CZ, 1147). |
| |
| Povezana iztočnica |
| |
| Dalje glej kȃrta |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 11. 1. 2025.