Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
Enako je hrv.šlȁtati‛objemati, otipavati’, sorodno še šlahtati. Besedna družina etimološko ni pojasnjena. Po starejši razlagi naj bi bilo šlátati ekspresivna različica od nar.sloven.hlátati‛šlatati’, star.hrv.hlatati, kar bi se lahko razvilo iz pslovan.*xva̋tati‛grabiti, prijemati, delati hitre gibe’, hrv., srb.hvȁtati, rus.xvatátь, češ.chvátat v enakem pomenu (Be I, 196, Mi, 341). Pslovan.*xva̋tati je sorodno s pslovan.*xytě̋ti, sloven.hitẹ́ti, pslovan.*xytrъ̏, sloven.híter. Druga, verjetnejša možnost je domneva, da se je šlátati in hlátati razvilo iz *sklatati < *skoltati, kar je lahko pred 9. stol. izposojeno iz stvnem.scaltan‛porivati, gnati, potiskati (čoln z drogom)’. Iz tega stvnem. glagola se je razvilo današnje nem.schalten v specializiranem pomenu ‛preklopiti, priklopiti’ (M. L. Greenberg, ustno).
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 26. 11. 2024.