Ta stran uporablja piškotke zato, da lahko razločujemo med uporabniki, štejemo njihovo število in tako izboljšujemo delovanje strani.
Uporabljamo tudi piškotke partnerjev Google Analytics,
ki analizirajo vaše vedenje na spletnih straneh. Več o posameznih piškotkih si lahko
preberete tu.
Če ne dovolite uporabe piškotkov za izboljšanje portala Fran, kliknite sem.
Piškotke uporabljamo za:
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
vaše preference – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal.
Enako je hrv.šlȁtati‛objemati, otipavati’, sorodno še šlahtati. Besedna družina etimološko ni pojasnjena. Po starejši razlagi naj bi bilo šlátati ekspresivna različica od nar.sloven.hlátati‛šlatati’, star.hrv.hlatati, kar bi se lahko razvilo iz pslovan.*xva̋tati‛grabiti, prijemati, delati hitre gibe’, hrv., srb.hvȁtati, rus.xvatátь, češ.chvátat v enakem pomenu (Be I, 196, Mi, 341). Pslovan.*xva̋tati je sorodno s pslovan.*xytě̋ti, sloven.hitẹ́ti, pslovan.*xytrъ̏, sloven.híter. Druga, verjetnejša možnost je domneva, da se je šlátati in hlátati razvilo iz *sklatati < *skoltati, kar je lahko pred 9. stol. izposojeno iz stvnem.scaltan‛porivati, gnati, potiskati (čoln z drogom)’. Iz tega stvnem. glagola se je razvilo današnje nem.schalten v specializiranem pomenu ‛preklopiti, priklopiti’ (M. L. Greenberg, ustno).
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 6. 10. 2024.