Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Tiskanje
 
Slovensko gradivo
 
špránja -e ž lat.‛fissura, rima’ (18. stol.), špránjica.
 
Razlaga
 
Enako je hrv. kajk. šprȁnja ‛trska’. Prvotno *čьpőr-ni ‛cepljenje’ je tvorjeno iz glagola *čьpőrti ‛bosti, ločevati, cepiti’, ki je sestavljen iz ekspresivne predpone *čь- in *pőrti, sed. *por'ǫ̋ ‛parati, cepiti, trgati’. Prvotni pomen ‛cepljenje’ se je v sloven. razvil v ‛kar je razcepljeno’, tj. ‛špranja, razpoka’, v hrv. pa ‛kar dobimo s cepljenjem’, tj. ‛trska’ (Furlan, Slavia centralis IV/2, 33 ss.). Iz ponavljalnega glagola *pa̋rati, delno tudi s predponami, je sorodno še ukr. špár(k)a, polj. szpara, češ. spára ‛špranja’ (Snoj, JiS XXX, 119 s.).
 
Povezane iztočnice
 
Dalje glej pȃrati, prámen, párkelj2.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 29. 11. 2024.