| |
| Slovensko gradivo |
| |
| šrȃvf -a m ‛vijak’ = lat.‛cochlea’ (18. stol.), šrȃvfati, odšrȃvfati, prišrȃvfati, zašrȃvfati. |
| |
| Razlaga |
| |
| Prevzeto iz avstr. nem. Schraufe, Scfraufen ‛vijak’ (ST, 226, DuWÖ, 164), kar ustreza knjižno nem. Schraube v enakem pomenu. To se je razvilo iz srvnem. schrūbe, kar je prevzeto iz srlat. scrofa ‛matica (pri vijaku)’. Izhodiščni pomen srlat. besede je ‛nožnica, vagina’, izvorni, v klas. lat. edini znani pa ‛svinja’. Iz tega je tudi stfrc. escrou, danes frc. écrou ‛matica (pri vijaku)’. Enak pomenski razvoj zasledimo v špan. puerca ‛svinja’ in ‛matica (pri vijaku)’, kar se je razvilo iz lat. porca ‛svinja’ (Pf, 1241, LaÉ, 254). |
| |
| Povezana iztočnica |
| |
| Glej tudi škrofulọ̑za. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 2. 12. 2024.