| |
| Slovensko gradivo |
| |
| tȋh tíha prid. lat.‛tacitus, lenis, submissus’ (16. stol.), primer. tȋšji; tišína, tȋšati, potȋšati, potíhniti, utȋšati, utíhniti, zatȋšati, zatȋšje. |
| |
| Razlaga |
| |
| Enako je stcslovan. tixъ, hrv., srb. tȉh, rus. tíxij, češ. tichý. Pslovan. *ti̋xъ ‛tih, miren’ etimološko ni zadovoljivo pojasnjeno. Navadno primerjajo lit. teisùs ‛pravilen, resničen’, tiesùs ‛raven, pravilen’, tiẽsti ‛iztegovati, graditi, ravnati, voditi’ (Va IV, 63, Frae, 1037). Vendar je domneva pomensko in naglasno slabo utemeljena, zato se zdi možno, da je pslovan. *ti̋xъ nastalo iz ide. *tēi̯gu̯h-so- ‛potrpežljiv, miren’, tvorbe iz baze *(s)tei̯gu̯h- ‛vzdržati, mirno se zadrževati na določenem mestu’, iz katere je še stind. títikṣate ‛vzdrži, trpi’, titikṣā ‛potrpljenje’, got. stiwiti v enakem pomenu, let. stigt ‛pogrezniti se’, lit. stìgti, stingù ‛umiriti se, biti nepremičen’. |
| |
| Povezane iztočnice |
| |
| Glej tudi tešīti, tihotápiti, tihožȋtje. |
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 9. 1. 2025.