Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:
vaše nastavitve – da si zapomnimo, kako želite, da vam deluje naš portal. Ti piškotki so nujni.
analitične namene – spremljamo vedenje uporabnikov, zato da lahko izboljšamo delovanje strani.
Te piškotke (ki niso nujni) prispeva Google Analytics. Google spotoma sledi vašemu vedenju na spletu.
Če te piškotke dovolite, bo Google pač vedel, da vas zanima pravilna raba slovenščine.
Enako je stcslovan.tьlěti‛razpadati, trohneti’, rus.tlétь, sed.tléet‛trohneti’, tlétьsja‛tleti’, češ.tlít‛tleti, trohneti, razpadati’. Pslovan.*tьlě̋ti‛trohneti, razpadati’ imajo navadno za sorodno z lit.tylė́ti‛molčati’, tìlti‛umolkniti’, let.til̂t‛mehčati se (o lanu)’, stir.tu(i)lid‛spi’, kar so tvorbe iz ide.baze*telH-‛molčati, tih biti’ (Va IV, 64, SŠ, 1509, Po, 1062, LIV, 564 s.). Če je povezava pravilna, je beseda prvotno pomenila ‛tih biti, molčati’ in je sorodna s tolážiti. Vendar nič ne nasprotuje možnosti, po kateri bi bilo pslovan.*tьlě̋ti‛trohneti’ izpeljano iz *tьlȍ‛tla’, prvotni pomen pa nekako *‛spreminjati se v humus, postajati kot tla, kot zemlja’. Pomen ‛goreti brez plamena’ je izvedljiv iz izhodiščnega *‛trohneti (o štoru, ki se ponoči svetlika, kot da bi tlel)’.
SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 11. 3. 2025.