Ta stran uporablja piškotke. Piškotke uporabljamo za:

Več o posameznih piškotkih si lahko preberete tu.


Dovolim vse piškotke Dovolim le nujne piškotke
Tiskanje
 
Slovensko gradivo
 
tọ́ča -e ž lat.‛grando’ (16. stol.).
 
Razlaga
 
Enako je stcslovan. tǫča ‛naliv, snežni metež’, hrv., srb. tȕča ‛toča’, rus. túča ‛oblak’, strus. tudi ‛nevihta, dež’, polj. tęcza ‛mavrica’. Pslovan. *tǫ̋ča je prvotno verjetno pomenilo *‛kar se zgosti, skupaj sprime’. Beseda je dalje sorodna z lit. tánkus ‛gost, strnjen, pogost’, het. tamekzi ‛pripne, pritisne’, stind. tanákti ‛skupaj potegniti, skrčiti’, ātanakti ‛povzroči, da se strdi, sesiri’, av. taxma- ‛pogumen, hraber, junaški’, stnord. þéttr ‛gost’, got. þeihan ‛uspevati, napredovati’, stvnem. gidīhan, nem. gedeihen ‛uspevati’, vse iz ide. baze *temk- ‛strditi se, zgostiti se’ (Va IV, 129, Po, 1068, LIV, 568).
 
Povezana iztočnica
 
Glej tudi tẹ̑k2.

SNOJ, Marko, Slovenski etimološki slovar³, www.fran.si, dostop 25. 11. 2024.