Slovensko gradivo | ||
tọ̑lst tọ́lsta prid. lat.‛pinguis, opimus’ (16. stol.), tọ́lšča. | ||
Razlaga | ||
Enako je cslovan. tlъstъ ‛tolst’, hrv., srb. tȗst, tȕst, rus. tólstyj, češ. tlustý. Pslovan. *tъ̑lstъ ‛debel, tolst’ je izpeljanka iz ide. baze *teu̯h2- ‛oteči, nabrekniti, namnožiti’ z l-jevsko pripono kot v pslovan. *tъlpa̋ ‛gmota’, *ty̋lъ ‛tilnik’. Za podrobnejšo pojasnitev obstaja več možnih besedotvornih možnosti. Lahko gre za prvotni pretekli trpni deležnik glagola, ki se ohranja v lit. tul̃žti ‛oteči, nabrekniti’. Če je ta razlaga pravilna, je pslovan. *tъ̑lstъ nastalo iz *tulh2g'(h)to-, prvotni pomen pa je nekako *‛nabrekel, otekel’. Druga možnost je izpeljava iz te baze s pripono, znano v pslovan. *gǫ̑stъ, sloven. gọ̑st in pslovan. *čę̑stъ, sloven. čẹ̑st (Po, 1081). Ni izključeno niti, da je beseda prvotno zloženka z drugim členom iz ide. *stah2- ‛stopiti, stati’. Če je pravilna ta razlaga, je pslovan. *tъ̑lstъ nastalo iz ide. *tulh2-sth2ó-, zloženke s prvotnim pomenom *‛takšen, ki je (stoji) nabrekel, otečen’. | ||
Povezane iztočnice | ||
Glej tudi tȋlnik, tólpa, tȋsoč. |
Samostojni izpis sestavka
Slovenski etimološki slovar³